|
22.12.2025 10:10:01 (MSK+00:00) |
| Код по ОКПД2/КТРУ | Тип | Единица измерения | Наименование товара, работы, услуги | Количество | Цена за ед. изм. | Стоимость |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Ручка-скарификатор автоматическая, одноразового использования | 13800 | 13.40 | 184 920.00 |
| Справочная информация (описание по классификатору) | Стерильный ручной автоматический инструмент, предназначенный для осуществления контролируемого прокола/надреза кожи с целью взятия образца капиллярной крови, как правило, из кончика пальца или мочки уха, медицинским работником (например, для взятия крови у новорожденного) или пациентом (например, страдающим диабетом). Инструмент оснащен предварительно установленным наконечником-ланцетом и управляемым вручную механизмом (например, приводимым в действие пружиной), который позволяет наконечнику осуществлять прокол до заданной глубины, в результате чего кровь выступает наружу в месте прокола. Это изделие для одноразового использования | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Область применения | для получения пробы капиллярной крови у новорожденных | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Тип ланцета | лезвие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Глубина прокола | ≤ 1.2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Ширина лезвия | ≤ 1.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Цветовая кодировка ланцета | розовый | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фасовка | ≤ 200 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Ручка-скарификатор автоматическая, одноразового использования | 13800 | 13.40 | 184 920.00 |
| Справочная информация (описание по классификатору) | Стерильный ручной автоматический инструмент, предназначенный для осуществления контролируемого прокола/надреза кожи с целью взятия образца капиллярной крови, как правило, из кончика пальца или мочки уха, медицинским работником (например, для взятия крови у новорожденного) или пациентом (например, страдающим диабетом). Инструмент оснащен предварительно установленным наконечником-ланцетом и управляемым вручную механизмом (например, приводимым в действие пружиной), который позволяет наконечнику осуществлять прокол до заданной глубины, в результате чего кровь выступает наружу в месте прокола. Это изделие для одноразового использования | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Область применения | для получения пробы капиллярной крови | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Тип ланцета | лезвие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Глубина прокола | ≤ 1.6 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Ширина лезвия | ≤ 1.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Цветовая кодировка ланцета | фиолетовый | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фасовка | ≤ 200 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Рулон | Бумага для термопринтера | 102 | 297.00 | 30 294.00 |
| Область применения | Бумага для термопринтера Кобас u411/Кобас с111. Предназначена для вывода данных на печать | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размеры | ≥ 110 и ≤ 112 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Фасовка | ≥ 6 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Рулон | Чековая лента | 20 | 14.34 | 286.80 |
| Область применения | для использования с целью изготовления печатной копии данных и изображений, созданных медицинским устройством (лабораторным прибором, анализатором) | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Размеры | 57х30х12 мм | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фасовка | ≥ 1 | Рулон | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Наконечник пипетки | 4000 | 9.93 | 39 720.00 |
| Справочная информация (описание по классификатору) | Изделие в форме заостренной цилиндрической насадки, прикрепляемой к выходному отверстию пипетки или дозатора для переноса требуемого объема жидкости в необходимую емкость. На изделии может быть нанесена градуированная шкала; изделие, как правило, изготавливается из пластика, но может также изготавливаться из стекла. Это изделие для одноразового использования | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочий диапазон объема | ≤ 5 | Кубический сантиметр;^миллилитр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Стерильность | нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Кондуктивные | нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фильтр | нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Бесцветный | да | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Вариант поставки | Пакет (россыпь) | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Область применения | для объемного дозирования проб биологических жидкостей и реактивов, для использования на механических и автоматических пипеточных дозаторах | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр узкого отверстия | ≤ 1.1 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Внутренний диаметр широкого отверстия | ≤ 13.2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина | ≤ 147.2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Одноразовое использование | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фасовка | ≥ 100 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Наконечник пипетки | 12000 | 11.03 | 132 360.00 |
| Справочная информация (описание по классификатору) | Изделие в форме заостренной цилиндрической насадки, прикрепляемой к выходному отверстию пипетки или дозатора для переноса требуемого объема жидкости в необходимую емкость. На изделии может быть нанесена градуированная шкала; изделие, как правило, изготавливается из пластика, но может также изготавливаться из стекла. Это изделие для одноразового использования | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочий диапазон объема | ≤ 1 | Кубический сантиметр;^миллилитр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Стерильность | нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Кондуктивные | нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фильтр | нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Бесцветный | да | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Вариант поставки | Пакет (россыпь) | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Область применения | для прикрепления к выходному отверстию дозирующих устройств для переноса требуемого объема жидкости в необходимую емкость | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Принцип дозирования | воздушное замещение | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр узкого отверстия | ≤ 0.8 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Внутренний диаметр широкого отверстия | ≤ 7.6 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина | ≤ 71.2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Материал | полипропилен | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Одноразовое использование | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фасовка | ≤ 1000 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Принадлежности (комплектующие, запасные части) к анализатору: Флакон полимерный | 50 | 49.87 | 2 493.50 |
| Область применения | для реагентов | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина | ≤ 8 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Совместимость с имеющимся у Заказчика оборудованием | принадлежность для анализатора биохимического для диагностики in vitro ILab Taurus производства "Инструментэйшн Лаборатори С.П.А." (Италия, Япония) | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Ширина узкой части | ≤ 1.3 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Ширина широкой части | ≤ 2.5 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Объем | ≥ 100 | Кубический сантиметр;^миллилитр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Высота | ≤ 10 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Материал | пластик | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Принадлежности (комплектующие, запасные части) к анализатору: Флакон полимерный | 50 | 16.33 | 816.50 |
| Область применения | для реагентов | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина | ≤ 3.2 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Совместимость с имеющимся у Заказчика оборудованием | принадлежность для анализатора биохимического для диагностики in vitro ILab Taurus производства "Инструментэйшн Лаборатори С.П.А." (Италия, Япония) | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Ширина узкой части | ≤ 2 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Ширина широкой части | ≤ 2.5 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Объем | ≥ 50 | Кубический сантиметр;^миллилитр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Высота | ≤ 10 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Материал | пластик | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Наконечник пипетки | 6000 | 10.11 | 60 660.00 |
| Справочная информация (описание по классификатору) | Изделие в форме заостренной цилиндрической насадки, прикрепляемой к выходному отверстию пипетки или дозатора для переноса требуемого объема жидкости в необходимую емкость. На изделии может быть нанесена градуированная шкала; изделие, как правило, изготавливается из пластика, но может также изготавливаться из стекла. Это изделие для одноразового использования | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочий диапазон объема, мкл | ≥ 0.5 и ≤ 200 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Стерильность | Нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Кондуктивные | нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фильтр | нет | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Бесцветный | да | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Вариант поставки | Пакет (россыпь) | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Область применения | для объемного дозирования проб биологических жидкостей и реактивов, для использования на механических и автоматических пипеточных дозаторах | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Принцип дозирования | воздушное замещение | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Внутренний диаметр узкого отверстия | ≤ 0.45 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Внутренний диаметр широкого отверстия | ≤ 5.2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина | ≤ 52.2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Материал | полипропилен | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Одноразовое использование | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фасовка | ≤ 1000 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Принадлежности (комплектующие, запасные части) к анализатору: Чашки для образцов | 2000 | 3.65 | 7 300.00 |
| Область применения | для проб при проведении биохимических исследований | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр внутренний | ≤ 12 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Диаметр внешний | ≤ 17 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Объем | ≤ 3 | Кубический сантиметр;^миллилитр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Совместимость с оборудованием, имеющимся у Заказчика | принадлежность для анализатора биохимического для диагностики in vitro ILab Taurus производства "Инструментэйшн Лаборатори С.П.А." (Италия, Япония) | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Фасовка | ≥ 500 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Принадлежности (комплектующие, запасные части) к анализатору: Лампа фотометра lamp photometer | 1 | 92 196.87 | 92 196.87 |
| Область применения | для использования в качестве источника света | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Тип лампы | галогеновая лампа специального назначения (медицинская) без УФ-фильтра | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочее напряжение | ≥ 12 | Ватт | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Мощность | ≥ 20 | Ватт | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Конструкция | установлена в стальной патрон, откалибрована в заводских условиях и зафиксирована термостойким компаундом для обеспечения постоянной точной фокусировки светового пучка в оптической системе фотометра и простой установки в анализатор, не требующей дополнительной юстировки | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Провод многожильный высоковольтный с термостойкой негорящей изоляцией (тип UL3239) и с пластиковым разъёмом на конце для подключения к плате управления | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина провода | ≥ 17 | Сантиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Материал лампы | стекло | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал патрона | сталь | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал стопорной шайбы | сталь | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Совместимость с оборудованием, имеющимся у Заказчика | принадлежность для анализатора биохимического для диагностики in vitro ILab Taurus производства "Инструментэйшн Лаборатори С.П.А." (Италия, Япония) | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Подставка к устройствам для взятия и исследований проб крови | 5 | 5 156.22 | 25 781.10 |
| Область применения | для совместного использования с устройствами Microvette с цитратом натрия для капиллярной крови | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Задняя стенка подставки /штатива с градуировочной шкалой | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Количество гнезд в подставке/штативе | ≥ 10 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Возможность обработки современными дезинфицирующими средствами | наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Итого: | 761 748.77 |